daabanking.blogg.se

Tales of xillia undub patch
Tales of xillia undub patch






tales of xillia undub patch

Please be as detailed as you can, and include a save file if possible. If you find any bugs, I would prefer tracking it through an issue on github, but you may post here as well. More instructions on the release page.īe aware this is a beta release. Milla’s Side: HARD ModeThis is the UnDub version of Xillia with all DLC at the beginning of the game. Patch version available day one: 1.01 Bottom line, it runs great, it’s a Tales game on the Switch, the option for playing it portable (in bed/elsewhere) is terrific.

tales of xillia undub patch

Patch is xdelta and needs to be applied to clean USA images. LIST-LIST GAME UPDATE I :) 007 Legends Absolute Supercars 3D Dot Game Heroes. Tales of Xillia + DLC (UNDUB) PS3 ISO BLUS31006 Tales of Xillia ISO PS3 NTSC-U Download Tales of Xillia (Undub) + DLC PS3 ISO Title: Tales of Xillia Release Date: August 6, 201. More info is available at the project page here: All voices are now properly restored, and all known bugs have been fixed.

tales of xillia undub patch tales of xillia undub patch

I'm happy to say that I've finally accomplished what I originally set out to do all those years ago. (There were also a lot less resources available back then!)Įarlier this year, I took reverse engineering on as a hobby, and a few months ago I decided that I now knew enough to come back and finish this project. Alas, I was but a young college student at the time, and I did not yet have the tech know-how to complete this. There were various issues with it (documented in the github readme) with the most glaring one being the omission of restoring skit voices. I personally still prefer playing with the original japanese voice over as it has more "character" compared to the english dub in case of tales of games, you can usally feel that the japanese VA's usually are more prone to "be" the actual character, while the english VA's, yeah there are some that go the extra mile to get into the character, but it's usally a rare level of commitment on english VA's, many just go to the studio, record up to "just fine" level, cash the paycheck and go back to find another job.This (the github page, linked below) is the new home for the Tales of Symphonia GCN Undub patch! Many years ago I created the initial Tales of Symphonia undub patch. It's not necessarly the case with Xillia, and there are even some cases like Final Fantasy XII/12 which the japanese voice over sucks so much that not even the japanese players want to play the game with it (and honestly the english dub of FF12 is amazing). Thats why english dubbing is usually avoided by people that actually played with the original voice over, because it's often a bypass to not pay the original cast and ends up delivering a bad quality product just for the sake of avoiding to use more money, many people i know ended up waiting for an english translation patch for the original japanese game or an undub patch just to get around these issues. Click to expand.Have you ever tried the God Eater games on Steam? They specifically did a terrible job porting the game, and using low budget eng voiceover just to get around the liciensing issues for the japanese voice cast, the english dub is bad, lacks in emotion and feeling, has unbalaced audio issues, one scene they are whispering (not becuase they are, the audio is just extra low) and the next take you have to mute because your eardrums just exploded with a cringe AF "HIYAAAAAAAAAAA" from the female party member.








Tales of xillia undub patch